Tenir une conversation en anglais intimide beaucoup d’amateurs de la langue anglaise. Peut-être est-ce par peur de faire des fautes, ou d’être incompris, ou juste par manque de vocabulaire.

Il y a aussi le fait que comprendre l’anglais parlé peut s’avérer difficile quand on n’a pas l’habitude. Mais il ne faut pas lâcher prise. Cela fait partie de la pratique, et nous avons toujours dit que c’est le plus important dans l’apprentissage de la langue anglaise.

En plus des phrases en anglais plus ou moins courantes que vous maîtrisez déjà, vous pouvez aussi vous inspirer des modèles de conversation dans cet article. Dans tous les cas c’est en pratiquant que l’on obtient des résultats et que l’on gagne en expérience et en confiance en soi.

 

 

Vous parlez l’anglais ? Do you speak English?

 

Quand nous sommes en contact avec un anglophone, nous entendons souvent cette question. C’est d’ailleurs souvent la première phrase lors d’une conversation en anglais avec un étranger. C’est vrai que le cas inverse peut aussi arriver, mais c’est l’occasion idéale pour faire un peu de pratique, non ? Voici quelques exemples de situations que l’on peut rencontrer.

 

 

Situation 1 :

  • A : Hello ! Excuse-me, are you American? Bonjour. excusez-moi, êtes-vous américain ?
  • B: Hello! No. Bonjour, non.
  • B: Do you speak English? Vous parlez l’anglais ?
  • A: Oh, I don’t speak English very well, but a little. Oh, je ne parle pas très bien l’anglais, mais juste un peu.
  • B : Ok, I will try to speak clearly as possible. D’accord, je vais essayer de parler aussi clairement que possible.
  • A : I’m listening. Je vous écoute.
  • B : Could you tell me how can I go to the town, please ? What bus shoud I take? Pourriez-vous m’indiquer comme puis-je me rendre en ville s’il vous plaît ? Quel bus dois-je prendre ?
  • A : You can take this bus that’s coming. All the buses that go through here lead into the city. Vous pouvez prendre ce bus qui arrive. Tous les bus qui passent par ici mènent en ville.
  • B : Thank you very much. Merci beaucoup.
  • A: You’re welcome. Je vous en prie.

 

Situation 2 :

  • Bryce : Hi, my name is Bryce. What is your name? Salut, je m’appelle Bryce. Comment tu t’appelles ?
  • Marie : Hi, I am Marie. Salut, je suis Marie.
  • Bryce : Nice too meet you Marie. Could you help me? I should go to the English classes but I do not know where it is. Ravi de te rencontrer Marie. Peux-tu m’aider ? Je devrais aller aux cours d’anglais, mais je ne sais pas où c’est.
  •  Marie : Excuse-me, could you speak slowly please ? I don’t speak English very well. I didn’t really understand what you just said. Excuse-moi, tu peux parler lentement s’il te plait ? Je ne parle pas très bien l’anglais. Je n’ai pas vraiment compris ce que tu viens de dire.
  • Bryce : Oh, sorry. I didn’t know. Oh, désolé. Je ne savais pas.
  • Marie : It’s nothing. So, what were you saying? Ce n’est rien. Alors, tu disais ?
  • Bryce : I’m looking for the English classroom. Je cherche la salle de cours d’anglais.
  • Marie : You can come with me. We have the same class. Tu peux venir avec moi. Nous avons le même cours.

 

Situation 3 :

  • C : Excuse-me, miss. Do you speak English? Excusez-moi mademoiselle, vous parlez anglais ?
  • D : Yes, sir. How can I help you? Oui, monsieur. Comment puis-je vous aider ?
  • C : Great. Can you tell me where the park is, please? I have an appointment there in 15 minutes. Parfait. Pouvez-vous m’indiquer où se trouve le parc s’il vous plaît ? J’ai rendez-vous là-bas dans 15 minutes.
  • D : It’s nearby. Just take this street, and turn left when you get to the corner. C’est tout près. Prenez cette rue, et tournez à gauche quand vous arrivez au coin.
  • C : Thank you, miss. Otherwise you are good at English. Merci mademoiselle. Sinon, vous êtes bonne en anglais.
  • D : Thank you. Merci.

 

 

Fixer un rendez-vous. Make an appointment

 

Se fixer un petit rendez-vous entre amis, famille, collègue est aussi une conversation courante. Mais cela peut également être professionnel comme un rendez-vous médical. Voici un exemple de conversation en anglais pour chacun de ces cas.

 

conversation en anglais

 

Se fixer un rendez-vous entre amis

 

  • Mary : Ann, when can we both have a shopping day?

Ann, quand pouvons-nous, toutes les deux, avoir une journée de shopping ?

 

  • Ann : Oh yes, it’s been a long time. Let me check my calendar. With our new project at work, I don’t have much time. I’ve been going from meeting to meeting to meeting to meeting to meeting.

Ah oui, cela faisait longtemps. Attends, je regarde mon agenda. Avec notre nouveau projet au boulot, je n’ai plus beaucoup de temps. J’enchaîne les réunions et les conférences.

 

  • Mary : I don’t blame you. I think we should think directly about our vacation.

Comme je te comprends. Il faudrait même qu’on pense à nos vacances.

 

  • Ann : Calm down, Mary. Let’s plan our shopping first.

Du calme Mary. Planifions notre shopping d’abord.

 

  • Mary : Okay, you got it. When will you be available?

OK, ça marche/c’est bon. Quand est-ce que tu seras disponible ?

 

  • Ann : Wow ! I don’t believe it. I’m free this Saturday.

Waouh ! Super. Je suis libre ce samedi.

 

  • Mary : Cool ! go for Saturday then.

Cool ! Va pour samedi alors.

 

PS : “I don’t blame you » peut être traduit littéralement par « Je ne te blâme pas ».

 

 

Se fixer un rendez-vous avec la famille

 

 

  • A : What’s the date?

Quelle date on est ?

 

  • B : It’s June 1st, why?

On est le 1er juin, pourquoi ?

 

  • A : I suggest we plan our vacation now.

Je propose qu’on planifie nos vacances dès maintenant.

 

  • C : Oh yes! Where are we going on vacation?

Oh oui ! Où allons-nous pour les vacances ?

 

  • A : How about California?

Que dites-vous de la Californie ?

 

  • B : That’s a good idea. Besides, we could stay with Aunt Helen.

Bonne idée ! En plus, on pourrait se loger chez Tante Helen.

 

  • A : That’s right. I hadn’t thought of that.

C’est vrai. Je n’y avais pas pensé.

 

  • C : When are we leaving?

Quand est-ce que nous partons ?

 

  • A : Normally, we leave the second week of July.

Normalement, nous partons la deuxième semaine de juillet.

 

  • C : Yes, let’s go to Aunt Helen.

Oui, allons chez tante Helen.

 

  • B : I’ll notify her this week. She will be very happy.

Je me charge de la prévenir cette semaine. Elle sera très contente.

 

 

Se fixer un rendez-vous avec un collègue

 

 

  • Josh : Hey Jenny, what do you say we plan an afterwork party with our coworkers?

Hé Jenny, et si on planifiait un afterwork avec nos collègues ?

 

  • Jenny : Yeah, that would be nice. When are we going to do it?

Oui, ce serait bien. Quand est-ce qu’on va le faire ?

 

  • Josh : Today?

Aujourd’hui ?

 

  • Jenny : Sorry, I can’t go today.

Désolée, je peux pas y aller aujourd’hui.

 

  • Josh : Okay, how about tomorrow night?

Ok, et demain soir ?

 

  • Jenny : All right, what time should we meet?

C’est bon, on se retrouve à quelle heure ?

 

  • Josh : Uh, right after work, of course. We’re going straight to the bar.

Euh, juste après le travail, bien sûr. On va directement au bar.

 

  • Jenny : What if we suggest a party at the night club? After all, it’s the weekend.

Et si on proposait carrément une soirée en boite de nuit ? Après tout, c’est le week-end.

 

  • Josh : Oh. I’m sorry, but I have an early driver’s test on Saturday morning.

Oh. Je m’excuse, mais j’ai un examen de conduite tôt le samedi matin.

 

  • Jenny : Okay, we’re staying in afterwork this month.

Ok, on reste à l’afterwork ce mois-ci.

 

 

Fixer un rendez-vous médical

 

  • A : Hi, I would like to see the doctor please.

Bonjour, je voudrais voir le docteur s’il vous plaît.

 

  • B : Do you have an appointement?

Avez-vous un rendez-vous ?

 

  • A : No but is today possible?

Non. Est-ce possible aujourd’hui ?

 

  • B : Yes, there are some hours free today. What time do you like? At 11 a.m., 2 p.m. or 4:00 p.m.?

Oui, il y a quelques heures de libre aujourd’hui. Quelle heure vous convient ? À 11 heures, 14 heures ou à 16 heures ?

 

  • A : Oh, I would have preferred a little earlier. How about tomorrow before 10:00 a.m. ?

Oh, j’aurais préféré un peu plus tôt. Et pour demain avant 10 heures ?

 

  • B: Please wait a moment. I will check the calendar.

Un instant s’il vous plaît. Je vais vérifier l’agenda.

 

  • A : Ok
  • B: You are lucky. He is avalaible at 8 a.m.

Vous êtes chanceux. Il est disponible à 8 heures.

 

  • A: Thank you. I take it.

Merci. Je le prends.

 

Pour plus de vocabulaire pour voir votre médecin, voici un petit récapitulatif des mots les plus importants pour décrire votre état de santé.

 

 

Acheter quelque chose. Buying Something

 

L’achat fait aussi partie de notre quotidien. Plusieurs situations peuvent être envisagées, mais vous vous en doutez surement, nous ne pouvons pas tous les citer dans un article. Ainsi, prenons un exemple de conversation en anglais typique que ne pouvons plus ou moins adapter selon le cas :

 

  • Vendeur/seller : Hello, madam. May I help you ?

Bonjour, madame. Puis-je vous aider ?

 

  • Client/Customer : Yes. May I try this dress on the second row please?

Oui. Puis-je essayer cette robe sur la deuxième rangée s’il vous plaît ?

 

  • Vendeur/seller : Sure. Here it is.

Bien sûr, le voici.

 

  • Client/Customer : How much does it cost ?

Combien ça coûte ?

 

  • Vendeur/seller : 75 dollars.

 

  • Client/Customer : 75 dollars ? That’s too much.

75 dollars ? C’est trop cher.

 

  • Vendeur/seller : How about this one ? It is on Sale for only 40 dollars.

Et que pensez-vous de celle-ci ? C’est en solde pour seulement 40 dollars.

 

  • Client/Customer : hum. I prefer the first one.

hum. Je préfère la première.

 

  • Vendeur/seller : And how about the next one? The dress after the grey rhinestone one. It’s very similar to the one you like.

Et celle d’à côté ? La robe après celle en strass gris. Elle est très similaire à celle que vous aimez.

 

  • Client/Customer : Yeah, that’s nice. How much is it?

Oui, c’est bien. Combien coûte-t-elle ?

 

  • Vendeur/seller : 47 dollars.

 

  • Client/Customer : That’ll be fine.

Ça ira.

 

  • Vendeur/seller : Is this color ok? There are other colors.

Cette couleur vous convient ? Il y a d’autres couleur.

 

  • Client/Customer : that black one is perfect.

Le noir est parfait.

 

  • Vendeur/seller: Do you need something else?

Vous avez besoin d’autre chose ?

 

  • Client/Customer: That is all for the moment.

C’est tout pour le moment.

 

 

Parler de musique. Talking about music

 

conversation entre amis

 

Quand nous faisons connaissances avec quelqu’un, les goûts en musique sont souvent abordés. Voici comment cela pourrait se présenter :

 

  • Daniel : Hey, Lily. What kind of music do you like?

Hé, Lily. Quel genre de musique aimes-tu ?

 

  • Lily : All kinds, but mustly Pop and hard rock. And you?

Tous les genres, mais surtout du Pop et du Slow hard. Et toi ?

 

  • Daniel : I think all kinds too. But I dislike the hard rock.

Tous les genres aussi, je pense. Mais je n’aime pas le hard rock.

 

  • Lily : I understand. I guess you like the Beatles, right?

Je comprends. Je suppose que tu aimes les Beatles, non ?

 

  • Daniel : Yes. How did you know that? They are one of my favorites bands.

Oui. Comment le sais-tu ? C’est un de mes groupes préférés.

 

  • Lily : I heard you listen to a bunch of their songs last week.

Je t’ai entendu écouter plusieurs de leur chanson la semaine dernière.

 

  • Daniel : I saw them at a concert a long time ago.

Je les ai vus à un concert il y a longtemps

 

  • Lily : really? You are lucky.

Vraiment ? Tu as de la chance.

 

 

Anniversaire. Anniversary – birthday

 

Quand arrive l’anniversaire d’un proche anglophone, c’est normal de vouloir lui faire plaisir. Outre le fait de donner un cadeau, ce serait aussi parfait si nous pouvons maintenir une conversation en anglais relative à cet anniversaire. Voici un exemple :

 

  • Adam : Happy birthday, Lucy.

Joyeux anniversaire, Lucy.

 

  • Lucy : Thank you. I can’t believe you remembered it.

Merci. Je n’arrive pas à croire que tu t’en sois souvenu.

 

  • Adam : Well, I have an agenda in my phone. It helps me remember things like that. What are you doing?

Eh bien, j’ai un agenda dans mon téléphone. Il m’aide à me souvenir de ce genre de choses. Qu’est-ce que tu fais ?

 

  • Lucy : I’m trying on these new shoes my cousin gave me for my birthday.

J’essaie ces nouvelles chaussures que ma cousine m’a donné pour mon anniversaire.

 

  • Adam : Let me see. Oh, it looks great on you. I want to give you a present too.

Laisse-moi voir. Oh! Ça te va super bien. Je veux aussi te faire un cadeau.

 

  • Lucy : Wow. It is the book that I have search for a long time. Thank you very much.

Waouh. C’est le livre que je cherchais depuis longtemps. Merci beaucoup.

 

  • Adam : You’re welcome. It is a pleasure.

De rien. C’est un plaisir.

 

  • Lucy : I’ll read it just tonight.

Je le lirai pas plus tard que ce soir.